La jerga en Cuba y Ciudad de la Habana.
11 August 2009, 22:47
La jerga en Cuba y Ciudad de la Habana. Este artículo describe algunas de las frases más usadas en el vocabulario callejero en Cuba.
Acere:
Es una forma informal que sustituye el nombre de una persona cuando se dirige a ella. Principalmente se usa entre amistades y amigos. También se puede emplear en las calles al dirigirse a determinadas personas.
Ejemplo:
– Acere, alcánzame la botella.
– Acere, que calor hace!!!!!!
(a un taxista botero) – Acere!!!!, Habana? –para preguntarle al taxista si su ruta es hacia la Habana Vieja.
– Acere, ¿qué bolá?
La frase “que bola” se usa como saludo o pregunta.
Ejemplo:
Como saludo:
– que bolá acere!! (es un saludo.)
Como Pregunta:
– acere, ¿qué bolá?
– acere, ¿que bolá con esto?
– acere, ¿que bolá contigo que estás perdido?
Dos amigos se encuentran en la calle después de tanto tiempo, se alegran tanto y se dan la mano, se abrazan y se dicen – coñoooo*, que bolá acere!!. Y, ¿qué bolá contigo?, ¿donde estas metido que no te veo?
Coño, coñó o ño
"El coño" es sin más ni menos la vulva de la mujer en España y esta es otra acepción de la palabra cuando no se usa como interjección. También se le puede nombrar de forma más vulgar… “Papaya” o “boyo” estas frases son muy vulgares y no deben de ser mencionadas en público ni en reuniones de amigos.
Jeva (“Novia”)
Manera vulgar pero no ofensiva y muy popular de referirse a la novia.
Ejemplo: – Que bolá acere!! y la jeva que bolá?
Primero un saludo y después le pregunta cómo está la novia.
Estilla, baro o guano (“Dinero”)
Ejemplo: tremendo baro que me costó el arreglo del gao*
Gao (“Casa”)
Forma muy popular de referirse a la casa.
Ejemplo:
– voy echando pal gao. (Quiere decir que me voy para mi casa)
También se puede decir:
– voy en pira*.
– me piro.
Pira, piro o piró (“acción irse”)
Usualmente en una conversación cuando se refieren a una tercera persona que estaba compartiendo en ese momento o en el trabajo etc… suele decirse:
– pepe se piró.
Pero también se usa cuando una persona se fue del país. Como una noticia.
Ejemplo1: –que bolá acere!! y tu hermano que bolá?. – Mi hermano; ya se piró.
Ejemplo2: –que bolá acere!!… ¿te enteraste? pepe se piró.
Templar, singar, quimbar, echar un palo (“tener sexo”)
Esta frase se puede usar ofensivamente en otros casos.
Ejemplo:
– Tu lo que eres un singao. (Significa que eres una mala persona, que hiciste algo indebido.)
Supongo que lo demás no hace falta explicarlo. (Usen condón)
Y ahora explico la palabra más popular y nombrada, a pesar de eso es muy vulgar y no debe ser usada en público o en conversaciones fuera del círculo de amistades, es una mala palabra pero es algo característico de Cuba…
Pinga: (Órgano reproductor masculino, el que canta y baila cuando suena la música)
Hay una frase que dice: “La pinga es la pinga y lo demás es pinga”.
Esta palabra se emplea en todos los contexto y cambia su significado en dependencia del tema y el flujo de la conversación. Pude ser usada en forma negativa, positiva, ofensiva, elogio, queja, medida o lugar en fin…
Ejemplos:
(+/-)*: Bueno o malo, positivo o negativo
(Asombro):
1. Ño!! de pinga, viste esa jeva? (+/-)
2. Ño!! esto está de pinga!! (+/-)
3. Ño!! de pinga!! (+/-)
(Ofensa):
1. Vete pa’ la pinga.
2. Come pinga.
(Medida):
1. Está lejos con pinga (“muy lejos”)
2. Lo que falta es pinga (“falta poco para…”)
(Quejarse, al sentir dolor):
1. Hay pinga que dolor!!
(Basura):
1. Eso es una pinga (“eso no sirve”)
2. La pinga esa (“la basura esa”)
Y en fin… podemos hacer una amplia lista, es una frase muy empleada, pero no deja de ser muy vulgar. Hay que tener cuidado cuando se emplea y donde se emplea.
Acere:
Es una forma informal que sustituye el nombre de una persona cuando se dirige a ella. Principalmente se usa entre amistades y amigos. También se puede emplear en las calles al dirigirse a determinadas personas.
Ejemplo:
– Acere, alcánzame la botella.
– Acere, que calor hace!!!!!!
(a un taxista botero) – Acere!!!!, Habana? –para preguntarle al taxista si su ruta es hacia la Habana Vieja.
– Acere, ¿qué bolá?
La frase “que bola” se usa como saludo o pregunta.
Ejemplo:
Como saludo:
– que bolá acere!! (es un saludo.)
Como Pregunta:
– acere, ¿qué bolá?
– acere, ¿que bolá con esto?
– acere, ¿que bolá contigo que estás perdido?
Dos amigos se encuentran en la calle después de tanto tiempo, se alegran tanto y se dan la mano, se abrazan y se dicen – coñoooo*, que bolá acere!!. Y, ¿qué bolá contigo?, ¿donde estas metido que no te veo?
Coño, coñó o ño
"El coño" es sin más ni menos la vulva de la mujer en España y esta es otra acepción de la palabra cuando no se usa como interjección. También se le puede nombrar de forma más vulgar… “Papaya” o “boyo” estas frases son muy vulgares y no deben de ser mencionadas en público ni en reuniones de amigos.
Jeva (“Novia”)
Manera vulgar pero no ofensiva y muy popular de referirse a la novia.
Ejemplo: – Que bolá acere!! y la jeva que bolá?
Primero un saludo y después le pregunta cómo está la novia.
Estilla, baro o guano (“Dinero”)
Ejemplo: tremendo baro que me costó el arreglo del gao*
Gao (“Casa”)
Forma muy popular de referirse a la casa.
Ejemplo:
– voy echando pal gao. (Quiere decir que me voy para mi casa)
También se puede decir:
– voy en pira*.
– me piro.
Pira, piro o piró (“acción irse”)
Usualmente en una conversación cuando se refieren a una tercera persona que estaba compartiendo en ese momento o en el trabajo etc… suele decirse:
– pepe se piró.
Pero también se usa cuando una persona se fue del país. Como una noticia.
Ejemplo1: –que bolá acere!! y tu hermano que bolá?. – Mi hermano; ya se piró.
Ejemplo2: –que bolá acere!!… ¿te enteraste? pepe se piró.
Templar, singar, quimbar, echar un palo (“tener sexo”)
Esta frase se puede usar ofensivamente en otros casos.
Ejemplo:
– Tu lo que eres un singao. (Significa que eres una mala persona, que hiciste algo indebido.)
Supongo que lo demás no hace falta explicarlo. (Usen condón)
Y ahora explico la palabra más popular y nombrada, a pesar de eso es muy vulgar y no debe ser usada en público o en conversaciones fuera del círculo de amistades, es una mala palabra pero es algo característico de Cuba…
Pinga: (Órgano reproductor masculino, el que canta y baila cuando suena la música)
Hay una frase que dice: “La pinga es la pinga y lo demás es pinga”.
Esta palabra se emplea en todos los contexto y cambia su significado en dependencia del tema y el flujo de la conversación. Pude ser usada en forma negativa, positiva, ofensiva, elogio, queja, medida o lugar en fin…
Ejemplos:
(+/-)*: Bueno o malo, positivo o negativo
(Asombro):
1. Ño!! de pinga, viste esa jeva? (+/-)
2. Ño!! esto está de pinga!! (+/-)
3. Ño!! de pinga!! (+/-)
(Ofensa):
1. Vete pa’ la pinga.
2. Come pinga.
(Medida):
1. Está lejos con pinga (“muy lejos”)
2. Lo que falta es pinga (“falta poco para…”)
(Quejarse, al sentir dolor):
1. Hay pinga que dolor!!
(Basura):
1. Eso es una pinga (“eso no sirve”)
2. La pinga esa (“la basura esa”)
Y en fin… podemos hacer una amplia lista, es una frase muy empleada, pero no deja de ser muy vulgar. Hay que tener cuidado cuando se emplea y donde se emplea.
